kozlovekb9 (kozlovekb9) wrote,
kozlovekb9
kozlovekb9

Category:

Тюркизмы в русском языке


  • Алмаз (из тюркского, который позаимствовал слово almas из арабского, а в его основе греческое adamas, что значит «несокрушимый»)

  • Алый

  • Арбуз (из тюркского karpuz, который позаимствовал персидское «харбюза», что означает дословно «осёл-огурец» /«ослиный огурец», т.е. «огурец размером с осла»)


  • Арба

  • Аркан (от тюркского arkan - «толстая верёвка, канат»)

  • Атаман (в тюркских языках ata - «отец», поэтому означает «главарь, большой отец»)

  • Атлас ткань (пришло из тюркских языков, куда попало из арабского, где aṭlas означает "гладкий")

  • Бабай

  • Базар

  • Бакалея (от турецкого bakkal - «продавец, торговец съестными припасами», заимствовано из арабского, где baql – травы, растения)

  • Баклажан (от турецкого patlydžan, который, в свою очередь, образован от арабского bādinǰān)

  • Балаган

  • Балбес (от тюркского bilbes/bilmes «он не знает»)

  • Башка (от тюркского «голова, глава, верх»)

  • Богатырь (от тюркского baγatur (позже «батур» и «батыр»), что значило «мужественный воин»)

  • Болван


  • Изюм (от тюрк. üzüm — виноград)

  • Ишак

  • Кабан (от тюркского «толстый, набухший»)

  • Кабачок

  • Каблук (из тюркского kabluk, которое образовано от арабского kab - «пята, пятка»)

  • Книга

  • Кобура

  • Колбаса (от тюркского külbasty "мясо, жареное на открытом огне, жареные котлеты")

  • Колпак (из тюркских языков, где kalpak— «головной убор»)

  • Колчан

  • Кофе (в русский язык пришло через турецкое слово kahve, которое образовано от арабского qahwe, а те адаптировали название от эфиопского Kaffa - места, откуда кофе и пошёл по миру)

  • Мангал (из тюркского языка, которое заимствовано от арабского manqal – «жаровня»)

  • Марафет

  • Матрас (от тюркского слова, в основе которого арабское al-matrah – «подушка»)

  • Мишура

  • Наждак (от тюрк. nadzak)

  • Нефть

  • Обезьяна (пришло из тюркского через персидское abuzine. Далее обузина > обозина > обизина > обезияна > обезьяна)

  • Очаг (от турецкого ocak, что значит "очаг, камин")

  • Сапог

  • Сарай (из тюркских языков, в основе которых персидское sarāi/sarā — «дворец»)

  • Саранча (из тюркского sarynca, образованного от sary - «жёлтый, бледный». Насекомое получило название по характерной окраске)

  • Сарафан ( от тюрк. särара(i), заимствованного из персидского sarāрā — женская одежда в виде платья без рукавов)

  • Серьга (от тюркского syr'a, что означает дословно «ушная подвеска в виде кольца»)

  • Собака (от тюркского köbäk)

  • Стакан (от tostakan - тюркской деревянной посуды типа пиалы, низкой и круглой)

  • Сундук (от тюркского sandık)


  • Чебурек (от тюркского «чигбёрек», где çiğ (рубленое мясо) и börek (пирожок)

  • Чемодан (от тюркского camadan, в основе которого персидское jamadan: jāma одежда и dān хранитель)

  • Чердак

  • Чёлка

  • Чулок


  • Шалаш (от тюркского «салаш»)

  • Шаровары (от тюркского «шалвар», в основе которого персидское šalvâr - «штаны»)

  • Шатёр

  • Шашлык (от тюркского şişlik, где «шиш» - это вертел, шампур)

  • Штаны (от тюркского içton - подштанники, исподнее)

  • Югурт/Йогурт

  • Ярлык (от тюркского «ярлэк», что значит «повеление, приказ»)

  • Ямщик

Tags: история, лингвистика, русские, татары, этимология
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic
  • 1 comment